Τετάρτη 23 Νοεμβρίου 2011

Βερολίνο και Παρίσι βλέπουν δέσμευση Σαμαρά. Στα ελληνικά το κείμενο δεν είναι τόσο ξεκάθαρο! Το κείμενο στα Αγγλικά που βρίσκεται;


Σαφείς δεσμεύσεις βλέπουν στην σημερινή επιστολή που έστειλε ο Σαμαράς στην Ευρώπη. 
Αντιθέτως στην Ελλάδα τα ακροδεξιά σταγονίδια πάνε να το περάσουν ως νίκη της επαναδιαπραγμάτευσης. 
Πάνε να μας πούνε ότι μπήκε και επίσημα στην 


ευρωπαϊκή ατζέντα η επαναδιαπραγμάτευση.
Πράγματι παρά την εν γένει αποδοχή του Μνημονίου στην επιστολή που μοίρασε η Συγγρού υπάρχουν ορισμένες ασάφειες (π.χ. εκεί που λέει για τροποποίηση) που επιτρέπουν πολλαπλές ερμηνείες. Λέτε να μοίρασαν εντός, άλλη επιστολή ή να μετέφρασαν «ελεύθερα» κάποιες εκφράσεις που στα Αγγλικά είναι περισσότερο σαφείς ή διπλωματικές; Χρειάζεται να δούμε και το κείμενο στα Αγγλικά για να έχουμε την πραγματική διάσταση των δεσμεύσεων Σαμαρά ….

Δεν υπάρχουν σχόλια :