Τρίτη 13 Δεκεμβρίου 2011

Η άποψις του διάσημου δρος γλωσσολογίας Γιουχό Γιούκκα-Πέκκα για τον Ιωάννη - Ιωακείμ Φούχτελ

Είναι πραγματική τιμή για τη στήλη να δημοσιεύει σήμερα σύντομο μελέτημα του μεγάλου Φινλανδού γλωσσολόγου δρος Γιουχό Γιούκκα-πέκκα, γραμμένη ειδικά για τη στήλη στην ελληνική: μία από τις εβδομήντα δύο γλώσσες (προσμετρώνται ασφαλώς και οι νεκρές) τις οποίες ο καθηγητής κατέχει άριστα. Για τους ελαχίστους που ενδεχομένως τον αγνοούν, ας ...


σημειωθεί ότι ο διεθνούς φήμης καθηγητής Γιούκκα Πέκκα ζει στην αραιοκατημένη νησίδα Γκρίμσεϊ βορείως της Ισλανδίας, όπου παρά το ευαρίθμητον των μονίμων κατοίκων της (μόλις 86) έχει την έδρα του το παγκοσμίως γνωστό Ινστιτούτο Ινδοευρωπαϊκών και Ουραλικών Ετυμολογικών Μελετών, του οποίου ο δρ Γιούκκα-πέκκα είναι πρύτανης, κοσμήτωρ και καθηγητής - ο μόνος εξ όσων γνωρίζω. 
Ακολουθεί το πονημάτιον του καθηγητού: 
Με την απόφασή της να ορίσει ως υπεύθυνον για τα επενδυτικά και άλλα προγράμματα της Ελλάδος τον κύριο Φούχτελ, η Αγκελα Μέρκελ προσδίδει από το 2011 νέαν ώθησιν στις ετυμολογικές έρευνες και ειδικώς στον τομέα της ελληνικής Ονοματολογίας. 
Η καγκελάριος της Ολιστικής Γερμανίας φαίνεται ότι σκέφθηκε πολύ και επέλεξε σοφά για τους κάτωθι συνοπτικά παρατιθέμενους λόγους: 
  1. Το υπουργώνυμον «Φούχτελ» είναι δισύλλαβο τονιζόμενον επί της παραληγούσης, άρα τροχαϊκόν, που εμπίπτει στην Στιχουργική της ελληνικής. 
  2. Η κατάληξις «τελ» είναι οικεία στην ελληνική ακοή και αισθητική (πρβλ. με μοτέλ, παστέλ, καρτέλ, ΚΤΕΛ, Χάρβεϊ Καϊτέλ κ.ο.κ.). 
  3. Ο θεματικός πυρήν του ονόματος, το «φουχ», δεν παράγεται από τον Fichte, όπως εσφαλμένως υπεστηρίχθη, μήτε από τον ποδοσφαιριστήν Fuchs, καθότι Αυστριακός, παρά αναπαριστά ηχητικώς την συγκεκομμένως εκβαλλομένην εκπνοήν κατά την εκσπερμάτισιν υπό συνθήκας πλήρους ενοραματικής και χειρωνακτικής αυτοαπασχολήσεως, επομένως η σημασία του «φουχ» συνάδει με την «φούχταν» και με την «Μαντάμ φούχταν» της χύδην ελληνικής. 
  4. Το μικρό όνομα του Γερμανού «Χανς» (και Ιωακείμ μάλιστα, οξύμωρον!) τον καθιστά οικείον στους Ελληνες καθώς τίποτε οικειότερον της Μερτσέντες και του Χανς για τους άνω των 50 ετών συμπολίτας μας. 
  5. Τέλος, το υπουργώνυμον είναι εύπλαστον καθότι μπορεί να εκφέρεται εναλλακτικώς και ως «Χούφτελ», χωρίς ουσιώδη μεταβολήν της σημασίας του. 


Ευελπιστούμε ότι η Καγκελάριος θα επιλέξει τους υπευθύνους επιβήτορας και των υπολοίπων ελληνικών υπουργείων με την ίδια ετυμολογική πρόνοια και σοφία.

Στέφανος Κασιμάτης // στην Καθημερινή

Δεν υπάρχουν σχόλια :